Sferopedia
Advertisement
  • Intuicja mi podpowiada, że Spellsword to aluzja językowa do Sellsword, czyli najmimiecza (najemnika ;) ). Analogicznie może powinniśmy tego dżentelmena przetłumaczyć? Brak mi pomysłów. Czarujmiecz brzmi komicznie, choć dość baśniowo :PSFERY-Lunar (dyskusja) 15:05, lip 4, 2013 (UTC)
  • Może Czaromiecz? :s Ew. jakoś zwyczajowo.. Pamiętacie Hexblade'a. Wiedźmie ostrze? :P Wiedźmin wykapany..SFERY-Lunar (dyskusja) 20:24, lip 11, 2013 (UTC)
  • Ja czaję, że to może być jakaś analogia itp itd, ale po co wydziwiać, jeśli w oficjalnym, polskim podręczniku "Księga i Krew" jest napisane Czarownik Miecza? Po opisie klasy ewidentnie widać, że chodzi o miks magia i miecz, więc nie widzę sensu toretycznego lepszego nawiązywania do intencji twórców, a praktycznie, w moim odczuciu, wydziwiania.Asterot (dyskusja) 20:51, lip 11, 2013 (UTC)
  • Aaa, było w księdze i krwi :P To zostawiamy, oczywiście!SFERY-Lunar (dyskusja) 14:27, lip 12, 2013 (UTC)
Advertisement